En la entrega anterior estuvimos tratando el tema de los diccionarios personalizados, en esta ocasión nos dedicaremos a explicar como instalar y usar un diccionario de términos médicos, así que si trabajas en el campo de la medicina y te interesan o trabajas con aplicaciones ofimáticas libres como Apache OpenOffice o LibreOffice, veamos cómo añadir un diccionario médico para estas aplicaciones.

Consiste en un diccionario que incluye más de 7400 palabras relacionadas con la medicina, para corregir errores que se produzcan a la hora de escribir ciertas enfermedades, patologías, etc. que tienen nombres complejos. Una forma de hacer más cómoda la tarea de la escritura y de ayudar al profesional de la medicina en su tarea.

Su instalación es muy sencilla, veamos cómo realizarla:

Editar el archivo términos médicos con el editor de texto que queramos, añadiendo más términos si queremos.
Abrir el editor de texto Writer de la suite que utilicemos, puede ser tanto Apache OpenOffice como LibreOffice.

  • Seleccionar Herramientas -> Opciones.
  • Seleccionar Configuración de idiomas—-Asistencia a la escritura.
  • Seleccionar Nuevo y escribir el Nombre: términos médicos, selecionar en idiomas Todos
  • Click en Aceptar.

Dependiendo del sistema operativo y la aplicación Apache OpenOffice o Libreoffice que posea dirigirse a :
En  Windows XP
C:\Archivos de programa\LibreOffice 4\share\wordbook\

En Windows   Vista/7
C:\Program Files\LibreOffice 4\share\wordbook\

En GNU/Linux
/opt/libreoffice4.3/share/wordbook</

En Mac
/Users/nombre de usuario/Library/Application Support/OpenOffice.org/3/user/wordbook/

Ubicar en esa ruta el archivo términos médicos y abrir con el editor de texto que queramos.

  • Copiar el contenido del archivo descargado en el archivo nuevo.
  • Guardar.
  • Reinciar OpenOffice o LibreOffice.
  • Abrir OpenOfficce Writer o LibreOffice Writer, ir a Herramientas—Opciones—–Verificar que este seleccionado la opción de términos médicos.

Ya está listo para su uso !! Muy fácil !!

Nota: para los usuarios de windows tienen que descargar el editor de texto gedit o NotePad++ y utilizarlo como editor a la hora de editar el diccionario porque el bloc de notas de windows, utiliza un código extraño para representar los acentos que ningún otro programa lee.

Puedes descargar el archivo .zip términos médicos y encontrarás el propio diccionario.

Agradezco el esfuerzo de los que lo han realizado, y se han tomado el tiempo y la molestia de crear la herramienta, con pequeños esfuerzos como este es como crece el software libre. No dudes en divulgar la noticia y apostar por software libre frente a otras opciones privativas que no creen en los estándares abiertos.

Espero que te sea útil. Y saludos a Venezuela de donde proviene el proyecto (Gracias a Arag que fue quien me lo dio a conocer 😉 y espero que fuera bien la presentación del proyecto)

Tomado de:victorhckinthefreeworld.wordpress.com



El autor de este artículo es Carlos Parra Zaldivar y forma parte de Libreoffice Cuba desde el 6 diciembre, 2013. Nací en la ciudad de Holguín, en el año 1961, estudié la secundaria y el preuniversitario en la Escuela Militar "Camilo Cienfuegos". Me gradué como Licenciado en Física y Astronomía en el año 1985 y comencé mi vida laboral en el IPVCE "José Martí Pérez" de la ciudad de Holguín, impartiendo la asignatura de Física, en el año 1986 comienzan mis incursiones en el mundo de la informática, en el año 1997 presenté un Libro de Física con aplicaciones informáticas en el Evento Internacional de Pedagogía ´97. Desde ese año me desempeño como informático y trabajo desde entonces en la Dirección Provincial de Servicios Comunales en la ciudad de Holguín. Desde el 1ro. de Enero del 2015 soy Miembro de The Document Foundation.

4 Comentarios en el artículo “Diccionario médico para “suites” ofimáticas libres”

  • JoFe comentó el

    Buenos dias:
    Sigo siendo un asiduo visitante del sitio que descubri casi por casualidad. Me sigue gustando si sitio en general. Nada que quiero informar sobre el link roto del diccionario de terminos médicos.
    Que bueno que alguien se ocupa de hacernos la vida mas fácil!!! Y que luego digan que es mejor usar Oficce…
    Saludos

  • JoFe comentó el

    Buenoas días de nuevo:
    Solo para hacer una corrección del artículo o mas bien pare referir lo que me pasó a mi con el diccionario de términos médicos. Resulta que estoy usando Debian 7, pero francamente por lo menos en mi pc, el LibreOffice no está instalado en el lugar que dice el artículo. El mío esta instalado así /opt/libreoffice4.1/share/wordbook. Lo dejo aquí aclarado para que si a otro usuario le pasa, sepa donde buscar.
    Muchas gracias a todos los desarrolladores del diccionario.
    Saludos

Súmate al debate y déjanos tu comentario. Siéntete libre de expresar tu criterio siempre y cuando sea basado en el respeto al resto de la comunidad y centrándote en el tema o eje central de este artículo. No haremos pública tu dirección de correo electrónico.